Early autumn greetings to all! We hope that you are all in good health.
We would like to thank you sincerely for your good offices.
Thank you for your participation in the 2009 J-League Under 12 Festival.
We were pleasantly surprised to see how the children , through soccer, overcame language barriers and other cultural differences during their experience with people from countries other than their own.
We deeply hope that Taiwan soccer can continue its strong development now, and into the future.
Attached are some pamphlets for the next J-League Under 12 Festival. There are only a limited number of pamphlets but please take the time to read and enjoy them.
初秋の候、ますます御健勝のこととお慶び申し上げます。 平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。 この度は、2009JリーグU-12フェスティバルにご参加ありがとうございます。 子どもたちには、言葉が通じない異国での経験は、何事にも変えがたいものになったでしょう。 しかし、サッカーを通じて、言葉の壁を乗り越える姿には大変驚かせられました。 今後も、台湾サッカーの発展を心より願っております。 さて、今回のJリーグU-12フェスティバルパンフレットを郵送させてもらいます。数に限りがございますが、ぜひご覧くださいますようよろしくお願い致します。